Բերիոյ հայոց թեմի առաջնորդ Շահան եպս. Սարգիսեանի հրամանով եւ մեկենասութեամբ տէր եւ տիկին Գաբրիէլ եւ բժշկուհի Անժէլ Չեմպերճեաններու` 2012-ին Հալէպի մէջ թիւ 15 «Այգ» մատենաշարը «Ոսկետառ» տպարանէն լոյս ընծայեց տոքթ. Մոհամետ Ռիֆաաթ Իմամի «Հայկական հարցը օսմանեան պետութեան մէջ. 1878-1923» պատմագրական գործը:
292 էջերէ բաղկացած սոյն հատորը արաբերէնէ հայերէնի թարգմանեց հալէպահայ մտաւորական տոքթ. Հուրի Ազեզեան:
ՀՀ ԳԱԱ Պատմութեան Ինիստուտի Տնօրէն փրոֆեսոր Աշոտ Մելքոնեան այդ մասին կը գրէ. «Սոյն աշխատութեան յառաջաբանում արաբ գիտնականը պարզաբանում է այս բարդ խնդրով զբաղուելու դրդապատճառը` արաբական պատմագրութեան մէջ դեռ «հակադրութիւններով եւ հակասութիւններով» ներկայացող Հայկական հարցի գիտաքաղաքական եւ ճանաչողական կարեւորութիւնը: Ուստի պատահական չէ, որ արդէն Եգիպտոսի հայ գաղութի պատմութեանը նուիրուած Իմամի համալսարանական աւարտաճառում այս թեման դառնում է աշխատութեան տպաւորիչ մէկ մասը: Հետազօտողի պատմագիտական բացառիկ ունակութիւններն արդէն ի յայտ են գալիս բազմալեզու հարուստ գրականութեան քննութեամբ գրուած այս մենագրութեան կառուցուածքի ու ժամանագրական շրջանակների ճիշդ ընտրութեան մէջ»:
Աշոտ Մելքոնեան կ’ըսէ նաեւ. «Դակտոր Մոհամետ Ռիֆաաթ Իմամ արաբալեզու, այսօր էլ շնորհիւ հալէպահայ հետազօտող-թարգմանչուհի Հուրի Ազեզեանի` հայ ընթերցողի սեղանին է դրել մի համապարփակ ու ծանրակշիռ աշխատութիւն Հայկական հարցի ու Հայոց ցեղասպանութեան մասին, որը նոր խօսք է նաեւ առհասարակ միջազգային ցեղասպանագիտութեան մէջ եւ յաւակնում է Արեւելքի ժողովրդներին սոյն խնդրին ծանօթացնելու գործում լինելու լաւագոյն մենագրութիւններից մէկը: Մաղթենք եգիպտացի հեղինակին նորանոր յաջողութիւններ իր գիտական գործունէութեան մէջ եւ յոյս յայտնենք, որ նրա միւս աշխատութիւնները եւս հասու դառնան հայ ընթերցողին:
http://tert.am/hy/news/2012/04/20/houri-azezian/
Leave a Reply