Category: Kitaplar-Eleştiriler
-

Erdal Kılıç’ın “Batı Ermenicesi Öğrenim Metodu” kitabı hakkında…
•
“Bir dilin iki insanı bir araya getirmesi, gönüller arası bir köprü kurması, alfabe ile başlayan iletişimin dostluğa dönüşmesi…
-

Türkiyeli Ermeniler ve Ermenistan: Pasaport ile aidiyet arasında
•
İşhan Erdinç Çeşitli nedenlerden ötürü son yıllarda Ermenistan pasaportu alan Türkiye Ermenileri’nin sayısı arttı. Az da olsa Ermenistan’a…
-

Kadir Akın: Sosyalist hareket tarih bilincinden yoksun durumda
•
Kadir Akın’la Dipnot Yayınları tarafından yayımlanan ‘Saklı Tarihin İzinde’ kitabını konuştuk. Akın, “Anlattığım ve araştırdığım olgular bizim hikâyemiz,…
-

Şu AB’nin yaptığı!
•
Ragıp Zarakolu Ülkemiz dünya liginde ikinci kümeye düşmüş, Türkiye’den yollanan kitap gönderilerinde gümrük uygulaması başlatılmıştı. Stockholm. Doğan Özgüden,…
-

‘Zorunlu din dersleri sadece Alevilerin mücadelesi olmaktan çıktı’
•
Yeni kitabı “Laiklik İlkesi Bağlamında Türkiye’de Zorunlu Din Dersi” vesilesiyle eğitim sisteminin gittikçe ağırlaşan bu kronik sorunu üzerine…
-

Bir mübadilin torunundan 1922 yılında İzmir
•
George Poulimenos, İzmir üzerine değerli çalışmalar yürüten bir araştırmacı. İzmir Çeşme yakınındaki Kato Panagia (şimdi Çiftlikköy) kökenli bir…
-

Nevzat Onaran: Ermeni Soykırımı’na kuşkuyla yaklaşmak, Türk milliyetçiliği göletinde boğulmaktır
•
Nevzat Onaran’ın kitabı ‘Devletin Dâhili Harbi’, Kor Kitap tarafından yayımlandı. Onaran, “Türk millî devletinin nazarında, milletten Türk ve…
-

Çok kültürlü ve kimlikli Güney sineması
•
Prof. Dr. Şükran Kuyucak Esen’in editörlüğünde hazırlanan çalışma üç bölümden oluşuyor. İlk bölümü, Çukurova-Adana bölgesinin ekonomik ve kültürel…
-

‘İki kere öteki’ olarak Konyalı Kürtler
•
Ferda Balancar Konya Meram’da 30 Temmuz’da yaşanan katliamda Dedeoğlu ailesinin yedi ferdi öldürüldü. Aile daha önce ırkçı saldırılara…
-

“Elif Şafak’ın romanı Türkçe’ye tuhaf sansürlerle çevrilmiş”
•
Akademisyen ve çevirmen Mehmet Fatih Uslu, Elif Şafak‘ın 2019 yılında yayımlanan “On Dakika Otuz Sekiz Saniye” romanı İngilizce’den Türkçeye çevrilirken…
-

Krikor Zohrab’ın Boyun Borcu öyküsü: İntihara sürükleyen yoksulluk
•
Mustafa Orman Kolaj: Independent Türkçe Sinema yönetmeni Ahmet Uluçay, “Ekonomik krizden önce bir haysiyet krizi, insanlık krizi yaşadığımızın kimse farkında…
-

Nefrete karşı müzikle direnenlerin öyküsü
•
Ferda Balancar Renan Koen’in ‘Pozitif Direnç: Nefretin Tarihi, Theresienstadt, March of the Music’ başlıklı kitabı Türkçe ve İngilizce…
-

Bir Osmanlı mucidi: Sarkis Balyan
•
Büke Uras’ın çalışması ‘Balyanlar: Osmanlı Mimarlığı ve Balyan Arşivi’, Korpus Yayınları tarafından yayımlandı. Araştırma, Osmanlı’nın modernleşmesinin nasıl bir…
-

Osmanlı’nın son günlerinin ardından: Madalyonun Arka Yüzü
•
Tarihçi Cemil Koçak’ın kitabı ‘Madalyonun Arka Yüzü’ Timaş Yayınları tarafından yayımlandı. Koçak kitapta, CHP’nin tek başına iktidar olduğu…
-

Aydın DOĞAN için
•
O kadar çok uğramıştım ki Yaba’ya, sokağa açılan sergide Ayşe’ye merhaba deyip, bir çok konserden, filmden çıktıktan sonra.…
Hoş Geldiniz

Batı Ermenistan ve Batı Ermenileri’yle ilgili bilgi alış verişi gerçekleştirme merkezinin internet sitesi.
Bu adresten bize ulaşabilirsiniz:
Son gönderiler
- National Geographic, Ermenistan’ın en güzel beş manastırını gezginlere tanıttı
- Türk Tarihçileri Tarafından Cemal Paşa’nın Soykırım Politikalarını Meşrulaştırma Girişimleri
- Levhi Bey’in Akıl Defterine Göre Türkiye Tarihi 1909-1938


