Զահրատի ժողովածուն` պարսկերենով

Խաչիկ Խաչերը` «Գէորգ Մելիտինեցի» մրցանակակիր

Իրանահայ արձակագիր Խաչիկ Խաչերի պարսկերեն թարգմանությամբ հրատարակության է պատրաստվում պոլսահայ մեծ բանաստեղծ Զահրատի 121 բանաստեղծություններից կազմված ընտրանին: Սա նրա բանաստեղծական թարգմանության առաջին փորձն է: Գիրքը տպագրության արտոնություն է ստացել «Էբթեքարե Նո» հրատարակչության կողմից` հայերեն բնագրին զուգահեռ պարսկերեն թարգմանությամբ: Նախապես այս բանաստեղծություններից մի քանիսը տպագրվել էր «Գոհարան» հանդեսում, այս մասին հաղորդում է Իրանի ուսանողների լրատվական ցանցը (ԻՍՆԱ):

Մյուս կողմից, ինչպես տեղեկացնում է «Ալիք» օրաթերթը, 2011-ի «Գէորգ Մելիտինեցի» գրական մրցանակը (Մեծի տանն Կիլիկիո կաթողիկոսություն, Անթիլիաս) շնորհվել է իրանահայ արձակագիր եւ թարգմանիչ Խաչիկ Խաչերին` «Իմ ճակատագրի ծովը» պատմվածքների եւ վիպակների վերջին ժողովածուի համար` տպագրված Բեյրութում: Պատմվածքների մի մասը ներառված էր 2010-ին Թեհրանում հրատարակված պարսկերեն ժողովածուում:

Խաչիկ Խաչերն այժմ աշխատում է «20-րդ դարի գերմաներեն պատմվածքների անթոլոգիա» հատորի վրա, որն ընդգրկում է գերմանացի 37 գրողների 37 պատմվածքներ: Գիրքը լույս է տեսնելու Երեւանում:

Մ. Բ.

«ԱԶԳ» ՕՐԱԹԵՐԹ #172

29-09-2011

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Վերջին Յաւելումներ

Հետեւեցէ՛ք մեզի

Օրացոյց

September 2011
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Արխիւ