Garod Sasunyan
“Ermenice Alfabe ile Kürtçe Metinler” “Լապտեր Լուսատու-Labder Lusadu” (Kürtçe: Çirayê İröni) 21 Şubat Dünya Dil günü nedeni ile, Dikranagerd’de (Diyarbakır’da) Ermenice Alfabe ile Kürtçe Metinler ile ilgili bir panel düzenlendi.
Panel Diyarbakır Surp Giragos Kilesinde düzenlendi. Panel’e kitabı hazırlayan, İstanbul Bilgi Üniversitesinden öğretim görevlisi Profesör Bülent Bilmez, Abdurrahman Yiğitalp, Artun Gebenlioğlu, İrfan Çağatay, Serhat Bozkurt ve Tahir Başkuşak katıldı. Panele Diyarbakırlı Ermeniler, Kürt yazar ve akademisyenler, ve çok sayıda kişinin katılımı ile gerçekleşti.
Diyarbakırlı din adamı Mıgırdiç Dikranyan’ın 1866 yılında Ermenice okuma yazma bilmeyen Ermeniler için, Ermeni alfabesi ile Kürtçe yazdığı kitabın tanıtımı yapıldı. Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Kültür ve Sosyal İşler Müdürlüğü tarafından desteklenen 4 Dilde hazırlanan “Diyarbekirli Mıgırdiç Dikranyan ve Ermenice Harfli Kürtçe Metinler ile yazılan “Լապտեր Լուսատու-Labder Lusadu” (Kürtçe: Çirayê İröni) kitabı panelin ana konusu olarak ele alınıp, panelistler tarafından tanıtım konuşmaları gerçekleştirildi.
Panel’de; Diyarbakır Büyükşehir Belediye Eş başkanı Sasunlu Doğan Hatun “21 Şubat Dünya Anadil günü nedeni ile Diyarbakır’da çeşitli etkinlikler düzenleneceğini belirtti. Bu neden ile ilk etkinliği Mıgırdiç Dikranyan’ın Ermenice Harfler ile Kürtçe Metinler Kitabı ile başlattıklarını belirtti. Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi olarak bu tür etkinliklere her zaman destek vereceklerini söyledi.
8 Şubat 2025
Dikranagerd
Leave a Reply