Արևմտահայոց հարցերի ուսումնասիրության կենտրոնում այսօր տեղի է ունեցել թուրք պատմաբան Թաներ Աքչամի «Հայերի բռնի իսլամացումը. լռություն, ժխտում և բռնի ուծացում» գրքի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսը։ Ներկա էր անձամբ հեղինակը:
Գիրքը հայերեն թարգմանել է թուրքագետ և Հայաստանի հանրային ռադիոյի թուրքերեն հաղորդումների խմբագիր Մելինե Անումյանը:
Աքչամի այս գիրքը նորովի է բացահայտում Ցեղասպանության տարիներին հայերի բռնի իսլամացման պետական քաղաքականությունը: Մելինե Անումյանն ասում է, որ Աքչամն, ըստ էության, հերքում է իսլամացված հայերի մասին թյուր թեզերը։
«Որոշ թուրք պատմաբաններ, մասնավորապես պաշտոնական պատմագրության ներկայացուցիչներ, փորձում էին շահարկել իսլամացված հայության խնդիրը` առաջ քաշելով այն թյուր վարկածը, թե եթե կան այդքան մեծ թվով իսլամացած հայեր, ապա ցեղասպանություն չի իրականացվել», — ասում է Մելինե Անումյանը։
Այնինչ, ըստ նրա, և՛ հայ պատմաբանների, և՛ Թաներ Աքչամի գրքերը վերջնականապես ժխտում են այդ սխալ թեզը և ցույց տալիս, որ իսլամացած հայերը ևս ցեղասպանության հետևանք են, և նրանց պետք է դիտարկել ցեղասպանության համատեքստում:
Անումյանն ասում է, որ կենտրոնը ցանկանում է Թաներ Աքչամի այլ գրքեր ևս թարգմանել և հեղինակի հետ արդեն պայմանավորվածություն է ձեռք բերվել, որ եթե հովանավորներ գտնվեն, նրա այլ գրքերը թե անգլերենից, թե թուրքերենից կթարգմանվեն հայերեն:
Սիրանուշ Ղազանչյան
Leave a Reply