Ստամբուլում թուրքերենով հրատարակվել է ցեղասպանությունից փրկված հայ քահանայի օրագիրը

Ստամբուլում թուրքերեն լեզվով հրատարակվել է Հայոց ցեղասպանությունից փրկված հայ քահանա Ներսես Բաբայանի հիշողությունների օրագիրը, որը գրքի տեսքով լույս է ընծայվել Այնթապի հայերի պատմության ուսումնասիրմամբ զբաղվող թուրք պատմաբան Ումիթ Քուրտի և պատմության հիմնադրամի «Յուրթ» հրատարակչատան կողմից: Այս մասին գրում է Թուրքիայի հայկական պարբերականներից «Ակօսը»:

«Այնթապ 1915-1922» աշխատության մեջ քահանա Բաբայանը պատմում է հայերի անհիմն ձերբակալությունների, հայկական թաղամասերում կազմակերպվող խմբակային հարձակումների, տեղի հայության վերապրած կոտորածների ու բռնի աքսորի մասին:

Գրքի մեկ այլ կարևոր առանձնահատկությունն այն է, որ մինչև 1922 թվականն այստեղ ապրած հայ քահանան լույս է սփռում 1918 թվականին Այնթապ վերադարձող հայերի ու քաղաքը ֆրանսիական զորքի կողմից գրավվելուց հետո ինքնակազմակերպվելով թուրքական բանակի դեմ մղած պայքարի վրա:

Ումիթ Քուրթն ուշադրություն է հրավիրում այն փաստի վրա, որ թեև ֆրանսիական զորքի՝ Այնթապ մտնելուց հետո հայերը փորձել են մղվող պատերազմում պահպանել համեմատաբար չեզոք դիրք, սակայն ի վերջո լուրջ աջակցություն են ցուցաբերել ֆրանսիացիներին, և հենց նրանց շնորհիվ ֆրանսիական բանակը կարողացել է իր վերահսկողության տակ առնել Այնթապի զգալի մասը, թեև տեղի հայերի՝ ֆրանսիացիներից ունեցած հետագա սպասումներն այստեղ այդպես էլ չարդարացան:

http://hayeli.am/article/1049840

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Վերջին Յաւելումներ

Հետեւեցէ՛ք մեզի

Օրացոյց

November 2017
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

Արխիւ