Հայտնի թուրք հեռուստամեկնաբան, սյունակագիր Ահմեդ Հաքանը խիստ քննադատության է ենթարկել Թուրքիայի փոխվարչապետ Նուման Քուրթուլմուշին, որն օրերս ոչ մահմեդական ժողովուրդներին վիրավորող արտահայտություն էր թույլ տվել, ինչը մեծ արձագանք է գտել:
Հիշեցնենք, որ դեկտեմբերի 4-ին Կաստամոնու քաղաքում ունեցած ելույթի ժամանակ փոխվարչապետ Քուրթուլմուշը հայտարարել էր, որ Թուրքիայի համար անկախությունը «գյավուրին «գյավուր» ասել կարողանալն է»:
Ահմեդ Հաքանը նշել է, որ «գյավուր», ըստ էության, նշանակում է անհավատ, անմարդկային, դաժան և օգտագործվում է ավելի շատ այլադավան ժողովուրդներին վիրավորելու նպատակով:
«Եթե «գյավուր» նշանակում է անմարդկային, դաժան, այդ դեպքում ինչո՞ւ դուք և ձեր ընկերները թեկուզ մեկ անգամ այդ բառը չօգտագործեցիք Արևելքում մահմեդական դաժան բռնակալների հասցեին»,- փոխվարչապետին հռետորական հարց է ուղղել թուրք մեկնաբանը:
Հաքանը մեղադրել է Քուրթուլմուշին երկրում «մի բուռ մնացած» քրիստոնյաներին թիրախավորելու, նրանց հանդեպ ատելություն սերմանելու և կրոնական փոքրամասնությունների մեկուսացման քաղաքականություն վարելու համար:
«Ի դեպ, ոչ մահմեդական քաղաքացիների հանդեպ խտրականությանը վերջ դնելու համար «գյավուրի» պես ձևակերպումների կիրառումն արգելել էր ձեր շատ սիրելի օսմանյան իշխանությունը»,- գրել է Հաքանը:
Նշենք, որ «գյավուր» բառը թուրքերի կողմից ոչ մուսուլմաններին անվանելու տարբերակ է, որը հաճախ կրում է արհամարհական կամ ստորացուցիչ իմաստ։ Բառացիորեն նշանակում է անհավատ։
«Գյավուր» բառը մուտք է գործել թուրքերեն պարսկերենից, որն իր հերթին փոխառել է այն արաբերենից՝ (كافر) քաֆեր։ Նշանակությունը նույնն է՝ «անհավատ»։
Բացի հայերենից, թուրքերեն այդ բառը փոխառել են նաև մի շարք այլ լեզուներ, ինչպես՝ ալբաներենը, խորվաթերենը, սերբերենը, բուլղարերենը, ռումիներենը և այլն։
Leave a Reply