Թուրք հրապարակախոսը շնորհակալություն է հայտնել Վերժինե Սվազլյանին

Ռագըփ ԶարաքոլուԹուրք հայտնի գրող, հրապակախոս Ռագըփ Զարաքոլուն իր խորին շնորհակալություն է հայտնել բանագետ-ժողովրդագետ Վերժինե Սվազլյանին` կատարած անգնահատելի աշխատանքի համար: Զարաքոլուն նշել է, որ Սվազլյանի «1915 թվականի բանավոր պատմություն» գիրքը նաև իրենց պատմության մասին է:
Թուրքական «Թարաֆ» թերթում հրապարակված հոդվածում Զարաքոլուն պատմում է Վերժիե Սվազլյանի հետ ծանոթության, նրա ընտանիքի պատմության, կատարած ուսումնասիրությունների, աշխատանքների մասին:
Նրանց ծանոթությունը տեղի է ունեցել 1998 թվականին, երբ Զարաքոլուն Ցեղասպանության թանգարան ինստիուտի հրավերով մասնակցում էր Հայաստանի գիտությունների ազգային ակադեմիայի կողմից կազմակերպված «Ֆրանց Վերֆելը ևՄուսալեռը» խորագրով գիտաժողովին:
Զարաքոլուն պատմում է, որ այդ շրջանում պրոֆեսոր Սվազլյանը աշխատում էր «Ստամբուլի հայերի բանահյուսությունը» գրքի վրա: Սվազլյանը 1950-ականներից սկսած զբաղվել է Հայոց ցեղասպանությունը վերապրածների պատմությունների հավաքագրմամբ, ինչը հիացրել է հոդվածագրին:
Հոդվածի առավել ուշագրավ հատվածները ներկայացված են ստորև.
«Այն, ինչ պատմվում է «1915թվականի բանավոր պատմությունը» գրքում, նաև մեր պատմությունն է: 1000 էջանոց այս աշխատությունում տեղ են գտել 700 վկայություն և բանավոր պատմության հետազոտությունների օրիգինալ սկզբնաղբյուրները, որոնք պրոֆեսոր Սվազլյանը հավաքագրել է բառ առ բառ, մաս առ մաս՝ ձայնագրություններ, տեսագրություններ անելով:
Սկսած 1955 թվականից, երբ Հայոց ցեղասպանության մասին խոսելն արգելված էր Սովետական Միությունում, Վերժինե Սվազլյանը, անտեսելով բոլոր դժվարությունները, վտանգները, ման էր գալիս գյուղ առ գյուղ և գրի առնում ցեղասպանության ականատեսներիպատմությունները, երգերը:
Սվազլյանն իր առաքելությունը իրականցրել է նաև Նյու Յորքում, Սան Ֆրանցիսկոյում (1979), Աթենքում (1984), Լոս Անջելեսում (1990), Ստամբուլում (1996,1997), ուր մեկնում էր թե՛ անձնական ճանապարհորդության, թե՛ կոնֆերանսների մասնակցելու նպատակով:
Նրա աշխատության մեջ ներառվել է նաև Փարիզի արևելյան լեզուների ինստիտուտում 1999 թ. կատարած փաստերի հավաքագրումը, ինչպես նաև Դեր Զոր, Ռաքքա անապատներում արաբ բեդվինների, Լոս Անջելոսում, Կահիրեում ծերանոցներում ականատեսների հետ պատրաստած ռեպորտաժների տեսագրությունները:
Սիրելի՛ Վերժինե, անչափ շնորհակալ ու պարտական ենք քեզ:
Տա՛ Աստված, որ հաջորդը «Ստամբուլի հայկական բանահյուսություն» գիրքը թարգմանվի և հրապարակվի»:

http://ermenihaber.am/?lang_id=2&news_=4&cur_news=1163

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Վերջին Յաւելումներ

Հետեւեցէ՛ք մեզի

Օրացոյց

October 2013
M T W T F S S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Արխիւ