Թուրքիան փոխել է 24.000 տեղանուն և խեղաթյուրում է պատմությունը. թուրքագետ

«Արևմտյան Հայաստանի կամ, առհասարակ, Թուրքիայի տարածքում գտնվող հայկական նախկին բնակավայրերի անունները շարունակական ձևով և պետական մակարդակով փոխվում են»: Այս մասին Tert.am–ին ասաց թուրքագետ Ռուբեն Մելքոնյանը՝ մանրամասնելով, որ այդ քաղաքականությունը տարվում է դեռ անցյալ դարի սկզբից:

Նրա խոսքով՝ հայաստանյան պատմաբանների մոտավոր հաշվարկները ցույց են տվել, որ փոխվել է մոտ 24.000 հայկական տեղանուն, և կան ընդամենը մի քանի պահպանվածներ, որոնցից ամենահայտնիներն են՝ Մուշ, Վան, Սասուն:

«Եվ այսօր Արևմտյան Հայաստանի գրեթե բոլոր, անգամ փոքր բնակավայրերի տեղանունները, բլուրները, ձորերը կրում են ոչ հայկական անուններ»,– ասաց նա:

«Ինչ վերաբերում է պահպանվածներին, ապա Թուրքիայի իշխանությունների հասցեին երկրի ազգային, ազգայնամոլական շրջանակներից անընդհատ քննադատություն է հնչում, որ անհարիր է Թուրքիա պետության մեջ ոչ թուրքական տեղանունների պահպանումը»,-հավելեց թուրքագետը:

Թուրքական Sabah-ի փոխանցմամբ՝ Թուրքիայի Բիթլիս նահանգի պաշտոնյաների կողմից հնչել է առաջարկ՝ Վանա լճի անունը կոչել Թաթվանի ծով, Ահլաթի լիճ կամ Բիթլիս-Վանի լիճ, ինչը անհանգստացրել է Վանի փոխքաղաքապետին և Վան նահանգի այլ պաշտոնյաների:

Ըստ այդմ՝ Վանի փոխքաղաքապետ Սաբրի Աբին հայտարարել է, որ շատ սխալ է Վանա լճի անունը դնել Թաթվանի ծով, քանի որ հնուց ի վեր լճի անունը հայտնի է որպես Վանա լիճ, և բոլոր զբոսաշրջիկները գալիս են տեսնելու հենց Վանա լիճը:
Սաբրի Աբին Բիթլիս նահանգի պաշտոնյաներին նաև կոչ է արել Վանա լճի անունը փոխելու փոխարեն Վանա լճի պահպանությամբ զբաղվել:

Անդրադառնալով թեմային՝ թուրքագետ Ռուբեն Մելքոնյանն ասաց, որ տեղանունների փոփոխության գործընթացը սկսվել է դեռ Էնվեր փաշայից (1914 թ. հրաման), որով նա բոլոր նահանգապետերին կարգադրում էր փոխել, այսպես կոչված, «ոչ թուրքական հնչեղություն» ունեցող տեղանունները։

Արդեն Թուրքիայի Հանրապետության ժամանակաշրջանում ստեղծվում է Տեղանունների փոփոխության հանձնաժողով, որն էլ պարբերաբար փոխում է Արևմտյան Հայաստանի տեղանունները:

«Համակարգը հետևյալն է եղել. կամ լրիվ թուրքացրել են այդ տեղանունները կամ հայկական տեղանուններին կցել են թուրքական ածանցներ՝ դրանց տալով թուրքական երանգ»,- մանրամասնեց թուրքագետը։

«Վանա լճի անունը փոփոխելն, առհասարակ, Թուրքիայի իշխանությունների այլատյացության հերթական դրսևորումներից է և, բացի այդ, պատմության խեղաթյուրման հերթական աղաղակող փաստ: Վան անունն ունի հազարամյակների պատմություն, և այդ անվանափոխությունն ուղղակի հավասարազոր կլինի պատմության խեղաթյուրմանը»,– բացատրեց նա:

Ըստ Ռուբեն Մելքոնյանի՝ տեղանունների փոփոխությանը զուգահեռ, նախորդ դարի 40-ական թվականներից սկսած Թուրքիայում մեկնարկել է մի արշավ, որի ընթացքում փոխում են անգամ կենսաբանական ու օրգանական՝ կենդանիների ու մրգերի անունները: Ամենացայտուն օրինակներն են՝ Վանա կատուն ու prunus armeniaca-ն` (լատիներենից՝ «հայկական սալոր») ծիրանը:

Վանա լճի մասին «Վիքիփեդիա» ազատ էլեկտրոնային հանրագիտարանում նշվում է, որ այն անհոսք աղի լիճ է Հայկական լեռնաշխարհում, ներկայիս Թուրքիայի ծայր արևելքում։

Այն գտնվում է Հայկական Տավրոսի հյուսիսարևելյան մասի, Կորդվաց լեռների, Կոտուր լեռնաշղթայի և Ծաղկանց լեռների միջև, 1720 մ բարձրության վրա։

Լիճը երբեմնի մեծ ջրային ավազանի մնացորդ է, մակերեսը 3760 քառակուսի կմ է, առավելագույն լայնությունը՝ մոտ 51 կմ, խորությունը՝ մինչև 145 մ։

Վանա լճի հայելին գրեթե 2.5 անգամ մեծ է Սևանա լճի հայելուց։ 

http://tert.am/am/news/2012/09/20/patmaban/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Վերջին Յաւելումներ

Հետեւեցէ՛ք մեզի

Օրացոյց

September 2012
M T W T F S S
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Արխիւ