Գրքեր – Գրախօսական

Ազնիվ մտավորականը, ով չի կարող ուրանալ և լռել. Էլիֆ Շաֆաքն ու նրա «Ստամբուլի ընկեցիկը» վեպը

«Ստամբուլի ընկեցիկը» թուրք հանրաճանաչ վիպագիր Էլիֆ Շաֆաքի վեցերորդ վեպն է և երկրորդը, որ հեղինակը գրել է անգլերեն լեզվով: Գիրքն անմիջապես մեծ հետաքրքրություն առաջացրեց ինչպես Թուրքիայում, այնպես էլ Միացյալ Նահանգներում և այլուր` թարգմանվելով  մոտ  երեսուն լեզուներով: Հետաքրքիր էր առաջին հերթին այն փաստը, որ Թուրքիայում Օրհան Փամուքի «Ձյուն»-ից հետո Հայոց ցեղասպանության թեմային համարձակություն էր ունեցել անդրադառնալ մի…

Հայոց ցեղասպանության մասին գերմանալեզու արխիվները թարգմանվել են թուրքերեն

Ստամբուլում մարդու իրավունքների հայտնի պաշտպան եւ հրատարակիչ Ռագըփ Զարաքոլուն նույնիսկ բանտում չի դադարեցնում հայանպաստ գործունեությունը: Նա համագործակցել է Տորոնտոյում «Զորյան» ինստիտուտի հետ` ստեղծելու հետազոտությունների եւս մեկ ենթակառույց թուրքերի եւ հայերի համար: Այս մասին «Արմենպրես»-ին տեղեկացրին Կանադայի «Զորյան» ինստիտուտից: Զարաքոլուն 2011թ.-ից գտնվելով բանտում` ջանքեր է գործադրել` բարձրաձայնելու 1915 թ. հայկական ողբերգության պատմական ճշմարտությունը: 2012 թ. հունվարի 12-ին…

Ամերիկյան ամսագիրն անդրադարձել է Հայոց ցեղասպանությանը. «Մուսա լեռան 40 օրը» վերլուծության նյութ է տվել Salon-ին

Ամերիկյան Salon առցանց ամսագիրն անդրադարձել է Հայոց ցեղասպանությանը, 1933 թ. եվրոպացի հրեայի կողմից գրված «Մուսա լեռան 40 օրը» վերնագրով վեպին եւ Թուրքիայի` հայերի ցեղասպանությունը շարունակ հերքող քաղաքականությանը, հաղորդում է «Արմենպրես»-ը:  «1939-ին` մինչ Լեհաստան ներխուժելը, Ադոլֆ Հիտլերը հարց է տվել. «Ո՞վ է այսօր հիշում հայերի բնաջնջումը»: Այս հարցի պատասխանը տվել է ամբոխի լռությունը: Այսօր, անգամ 2012…

Լոյս տեսաւ Ռ. Հատտէճեանի նոր գիրքը` «ԴԻՄԱՆԿԱՐՆԵՐ»

Հաճոյքով կը հաղորդենք, որ Ռ. Հատտէճեանի «Յուշատետր» շարքէն լոյս տեսաւ նոր հատոր մը եւս` «Դիմանկարներ», որ կը կազմէ Յուշատետր շարքի 26-րդ հատորը։  1993-ին հրատարակուած «Յուշատետր»երու հաւաքածոյ մըն է այս մէկը։ Ինչպէս գիտեն մեր գրասէր ընթերցողները, մէկ կողմէ, երբ կը հրատարակուին շարքին նոր յօդուածաշարքերը, որոնք պտոյտներ կը կատարեն մեր գրականութեան քուլիսներուն մէջ, մեր Խմբագրապետը մէկ կողմէ…

«Սպանել մի հայի». թուրք գրողի ոչ միանշանակ վերնագրով գիրքը

Թուրք գրող Արիֆ Նիհաթ Դուրսունի ոչ միանշանակ ընկալվող վերնագրով գիրքը հայնվել է գրախանութներում: Դուրսունն իր գիրքը կոչել է «Սպանել մի հայի», իսկ նրա շապիկին հայտնվել է զենքը գլխին պահած մի տղամարդու նկար: Թեև առաջին հայացքից հակահայ երևացող վերնագրին, սակայն գիրքն ազգամիջյան ատելության և այլատյացության քարոզ չի պարունակում: Թուրք գրողը որոշել է գիրք գրել արգենտինահայ մի…

Մի վտանգավոր հայ կին

Հիշո՞ւմ եք արձակագիր Էլիֆ Շաֆաքի` 2005 թ. սեպտեմբերին կայացած հայկական թեմայով կոնֆերանսին ներկայացրած զեկուցումը: Շաֆաքը «Անդադար աքսոր» վերնագրով զեկուցմամբ ներկայացնում էր նշանավոր հայ ֆեմինիստ կին գրող Զապել Եսայանին: Զեկուցումն էլ ավարտել էր ամերիկյան գրականության ճանաչված դեմքերից Քուրթ Վոնեգաթի` հայկական թեմայով մի վեպի հերոսի խոսքերով: 1915 թ. Հայոց ցեղասպանությունից մազապուրծ վեպի հերոսը հարցրել է հորը. «Եթե…

Ծանօթացուեցաւ Կեդրոնական Ազգ. Վարժարանի բացման պատմութեան գիրքը

Կեդրոնական Սանուց Միութեան սրահին մէջ 3 Մարտ 2012, Շաբաթ երեկոյ մշակութասէր հասարակութեան ծանօթացուեցաւ նորատիպ «Քայլեր դէպի Կեդրոնական Ազգ. Վարժարան» հատորը։ «Քայլեր դէպի Կեդրոնական Ազգ. Վարժարան» հատորը աշխատասիրեց Արժ. Տ. Գրիգոր Աւ. Քհնյ. Տամատեան եւ լոյս տեսաւ Պատրիարքական Աթոռոյ Յովակիմեան մատենաշարէն, Մկրտիչ Արծիւեանի մեկենասութեամբ։ Պատրիարքական Աթոռոյ կողմէ հրատարակուեցաւ գեղատիպ հատոր մը եւս. «Քայլեր դէպի Կեդրոնական Ազգային…

Վերժինե Սվազլյան. Հայոց Ցեղասպանություն. Ականատես-վերապրողների վկայություններ, 44 (44)

44 (44) ԱՐԾՎԻԿ ԳԱԼՈՒՍՏԻ ԹԵՐԶՅԱՆԻ ՊԱՏՄԱԾԸ ԾՆՎ. 1910 Թ. ՎԱՆ   Մեր տունը Վանի Խաչփողան փողոցումն էր, այն երկու հարկից էր՝ շրջապատված վարդերի թփերով։ Մենք խաղաղ ապրում էինք։ Մեզ հարևան էին Խանջյանները, Արարքցյանները, Դերձակյանները։ Նախքան պատերազմը հայրս փախել էր թուրքական բանակից։ Նրան գտել, բանտ էին տարել, նա բանտից էլ էր փախել, և թուրքերը հետապնդում էին,…

Վերժինե Սվազլյան. Հայոց Ցեղասպանություն. Ականատես-վերապրողների վկայություններ, 43 (43)

43 (43) ՎԱՐԱԶԴԱՏ ՄԱՐՏԻՐՈՍԻ ՀԱՐՈՒԹՅՈՒՆՅԱՆԻ* ՊԱՏՄԱԾԸ ԾՆՎ. 1909 Թ. ՎԱՆ   Ծնվել եմ Վան քաղաքի Այգեստաններում, Չաղլի փողանում։ Իմ մայրն ասում էր՝ ամեն աշուն մեկը կգլորեինք, այսինքն՝ մի զավակ կունենային։ Հայրս ու մայրս ունեին յոթը երեխա՝ չորս որդի, երեք դուստր։ Մենք ապրում էինք Չաղլի փողանում, նահապետական մի տան մեջ։ Փողոցի կողմում ապրում էր իմ Զատիկ…

Պոլսահայ բանաստեղծութեան նոր բարձրակէտը. Զարեհ Խրախունի

Պոլսահայ նորագոյն բանաստեղծութեան հզօր թռիչքն այսօր ապահովում է նաեւ Զարեհ Խրախունու հարուստ ու շքեղ բանաստեղծութիւնը: Պոլսահայ բանաստեղծութեան զարգացումը ձգւում է Դուրեանից մինչեւ 20-30-ական թթ. (յատկապէս Համբարձում Զոհական, Եղիշէ Այվազեան, Գարուն Նաթանեան, Մկրտիչ Հաճեան, Եդուարդ Սիմքէշեան, Արմէնուհի Թէրզեան, որոնց, ի դէպ, յաջողուեց պահպանել յարաբերական դաշինք դասական բանաստեղծութեան եւ նորագոյն, ոչ-բանաստեղծական փնտռտուքների միջեւ), մինչեւ 60ականների կէսերը, երբ…